シフトを代わってくれる?
Can you fill in for me?
シチュエーション: 仕事
文法:
たとえば、アルバイトを休みたくて代わりにやってくれる人を探しているときによく使います。「fill」は元々「穴を埋める」という動詞です。つまりスタッフが1人来ないと「穴が開いてしまう」というイメージで、その「穴」を「埋めてくれる?」という感じの言い方です。
同じ「fill in」で「書類を記入する」という意味もあります。それも「空白を埋める」というイメージです。たとえば
「Can you fill in this form?(この書類を記入して下さい)」など。